作者: [德] 保罗·策兰 (Paul Cela
出版社:
华东师范大学出版社
出版时间: 2010-09
价格: 68.00
ISBN: 9787561777183
作者简介:
保罗·策兰(Paul Celan 1920-1970),二战以来影响最大的德语诗人;1952年,其成名作《死亡赋格曲》震撼德国;1960年获德国最高文学奖——毕希纳奖;作品备受海德格尔、伽达默尔、阿多诺、哈贝马斯等著名哲学家和思想家推重。
策兰生于罗马尼亚旧省北布科维纳首府切尔诺维茨(今属乌克兰)一个犹太家庭;父母二战期间死于纳粹集中营,他本人战后辗转定居法国,在流亡中背负历史记忆的重压继续生活和写作;1970年4月的一个深夜在巴黎投水自尽。
译者孟明,诗人。1955年生于海南岛。1987年毕业于中国社会科学院研究生院法国语言文学专业,获硕士学位;2003年-2005年在巴黎耶稣会神学院专修拉丁文和古希腊文。曾为中国社会科学院外国文学研究所助理研究员,后旅居法国,现居巴黎。
著有诗集《大记忆书》。另译有瓦雷里(Paul Valery)长诗《年轻的命运女神》(La jeune Parque)、圣-琼•佩斯(Saint-John Perse)长诗《流亡》(Exil)、海德格论荷尔德林的论文《回忆》(Andenken)、弗朗索瓦•傅勒(Francois Furet)史学著作《思考法国大革命》(Penser la Revolution francaise)等。
===============
内容简介:
策兰毕生以诗为生存的依托,以诗人的天性对抗历史和遗忘,创造了一种“浓缩了我们所有年期记忆”的作品。今天,许多“年期”已经被人淡忘,但在作者逝世四十年后,时间并没有磨蚀他给我们留下的诗歌遗产——我们这个既富足又贫困的时代依然缺少的一种安慰。
本书从策兰的12部诗集及遗稿里精选300多首诗歌,多篇诗作首度译成中文,并附入珍贵手稿图片及策兰夫人铜版画作。
译者弁言选摘:
以诗歌对抗历史,对抗遗忘,这使策兰的写作始终处在风暴的中心。
策兰在世时,海德格尔就已说过这样一句话﹕这个人“已经远远走在了最前面,却总是自己悄悄站在最后面”。这可能是哲学家对一个诗人的最高评价了。
为什么有那么多的研究者,包括伽达默尔﹑波格勒﹑德里达等哲学家,阐释策兰几乎每一首诗?这并不是普通的学问兴趣。因为策兰是我们这个时代最具人格力量的诗人,他不仅以犀利的诗歌之刃剖开人类历史离我们不远的一个时代出现的最暴力﹑最残酷的事件,还以他独特的语言方式创造了最优美的德语诗。
策兰没有僵硬的词语“板块”,更没有归类和贴上“意义”标签的诗歌词汇表。他只有词,两极化的词:抒情的时候,它们近得像是我们身边最日常的事物,充满亲切感;抽象的时候,意义立刻绷紧,燃烧,结晶,并且像黑色矿石那样发出光亮来。两者都提炼到它们所能达到的高度和极限。这在战后欧洲诗人的作品里是很少见的。……仿佛这里有一个泛神论的世界,起作用的是更细小的事物,矿物和诗歌元素,生活在作者赋予它们的形态和意义之中。
策兰知道卑微的事物对生活的支承力:诗,在细微之中穿过世界。
===============
目录:
译者弁言
早期诗歌
母亲
异乡兄弟之歌
夜曲
冬
日子的慰藉
致诗琴
花贼
镜中
雨夜
美丽的十月
伤逝
你眼睛里的草
重逢
骨灰瓮之沙
梦之占有
催眠曲
井边
雨中丁香
一个士兵
墓畔
阿耳忒弥斯之箭
九月花冠
孤独者
黑雪花
口琴
夏至之歌
罂粟与记忆
满手时间
杨树
灰灰草
……
从门槛到门槛
话语之栅
无人的玫瑰
换气
棉线太阳
暗蚀
光明之迫
雪之部
时间山园
散诗与遗稿
译后记
编后记
书友评论:
诗意之魂发表
策兰的诗歌是一把锋利的刀刃,剖开历史的伤疤,揭示人性的黑暗与脆弱。他的语言如同一块块黑色矿石,在黑暗中闪烁着微光,引领我们穿越记忆的迷宫,直面遗忘的深渊。读罢这些诗句,仿佛置身于一场风暴之中,内心被撕裂又重组,留下永不磨灭的印记。
书斋漫步者发表
策兰的诗歌是一座语言的迷宫,充满了丰富的意象和深刻的隐喻。他以独特的视角审视世界,捕捉那些难以言表的感受和体验,化为一个个字句的碎片。每首诗都像一个拼图,需要读者耐心拼凑,才能领略其中奥秘。在策兰的诗歌中,语言不再是单纯的传达工具,而是成了一种艺术形式,探索人性的复杂性和存在的本质。
微光之笔发表
策兰的诗歌是时间的回响,在沉寂中诉说着历史的创伤和个人的悲痛。他的语言简洁而有力,如同流星划过夜空,留下耀眼的轨迹。每首诗都像是一次情感的爆发,将痛苦、绝望和希望交织在一起。读策兰的诗歌,仿佛置身于一场心灵的对话,被他的文字牵引着,在记忆的漩涡中沉浮,在希望与绝望的边缘徘徊。
灵魂捕手发表
策兰的诗歌是梦的碎片,在清醒与混沌之间交错。他的语言如同一场梦呓,带着迷离的色彩和朦胧的意象。在梦境般的世界中,过去、现在和未来交织在一起,现实与想象的边界变得模糊。读策兰的诗歌,仿佛陷入一场似梦似幻的旅程,在潜意识的海洋中漂浮,捕捉那些难以捉摸的意念和情感。
漂泊的心灵发表
策兰的诗歌是一场语言的冒险,在传统与创新之间穿梭。他突破了诗歌的常规形式,探索着语言的无限可能性。他的诗句跳脱出语法和逻辑的束缚,创造出一种独特的节奏和流动感。在策兰的诗歌中,语言不再是固定的表达工具,而是化作一种动态的、不断变化的物质,带领读者踏上一场瑰丽的想像之旅。
夸克网盘:
书籍在这里自取
========================================